ADVENTURE IV. THE BOSCOMBE VALLEY MYSTERY
You know me too well to think that I am boasting when I say that I shall either confirm or destroy his theory by means which he is quite incapable of employing, or even of understanding.
constabulary警官的;警察的
rift裂縫,裂口
a scheming慣耍陰謀的;詭計多端的man
deserts逃跑, (常複數)賞罰;(尤指)懲罰
bandy相互投擲;來回傳遞
contrition悔罪,痛悔
plaid (蘇格蘭高地人穿的)彩格披肩
barometric氣壓的
abomination令人厭惡的事情[C]
The case is as plain as a pikestaff矛桿;有鐵尖的行路杖
"I hope we may clear洗刷(某人)的嫌疑;為(某人)辯白[(+of)] him, Miss Turner," said Sherlock Holmes.
Ample大量的,豐富的,充裕的
puny微小的;弱小的;次要的
glade【文】林間空地[C]
the posterior third of the left parietal【生】腔壁的;【解】顱頂骨的;【植】子房壁的bone
the left half of the occipital【解】枕骨的bone
I cudgelled用棍棒打my brains to find some possible explanation
hardihood大膽;剛毅
upbraided責罵,訓斥
"Oh, yes! In a hundred other ways he has helped him. Everybody
about here speaks of his kindness to him."
cocksure過分自信的;獨斷的
demurely裝成端莊地;認真地
It was a widespread分佈(或散佈)廣的, comfortable-looking building, two-storied, slate-roofed
blotches污點 of lichen【植】地衣
a stricken被擊中的,受傷的 (cursed)
his eyes shone out from beneath them with a steely (色澤、硬度、強度等)似鋼的;鋼鐵般的glitter.
whipcord (外科手術用的)腸線
sinewy (多)肌腱的neck
nostrils鼻孔
reed-girt包圍
sodden濕透的
peering凝視,盯著看eyes
mole鼴鼠,錢鼠
wallowed(豬等在泥水中)打滾[(+in)] all over it
beech【植】山毛櫸,椈[C]
jagged有尖突的;有缺口的;鋸齒狀的stone
lodge旅舍;山林小屋;印第安人的棚屋
"Nous verrons我們要觀察一下," answered Holmes calmly
let me expound解釋;詳細述說
It is founded upon the observation of trifles.
he limped一瘸一拐地走,跛行—he was lame跛腳的,瘸的.
decrepitude衰老;老朽, and yet his hard, deep-lined, craggy峭壁多的;崎嶇的features
tangled beard, grizzled【文】灰色的,夾雜白髮的,有灰斑的 hair
ashen像灰的;灰白色的;蒼白的white
he was in the grip of受…控制[約束],在…支配下some deadly and chronic disease. (Haitians in the grip of lethal diseases)
Young McCarthy must be got off免於受罰
He was a devil incarnate化身
at the diggings【英】寄宿舍
convoy受護送的船隊(或車隊等);(互相護送的)同行船隊
at the first volley (槍砲、弓箭等的)齊射;排槍射擊
swag掠奪品;贓物
her wee極小的,很小的hand
I braved不把...放在眼裡;敢於冒犯him to do his worst
Could I not snap突然折斷;拉斷the bond
I have led a life of martyrdom受難,折磨to atone補償,彌補;贖回for it.
compunction良心的責備;悔恨;內疚
foul and venomous惡意的;惡毒的beast
Why does fate play such tricks with poor, helpless worms?
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言