all day he travelled without anything remarkable happening to him, at which he was in despair
shanty小屋
a castle with its four turrets 角塔and pinnacles小尖頂 of shining silver
they could not restrain their laughter
matters might have gone farther if at that moment the landlord had not come out
who were not used to hearing rhetoric of this sort
worse cooked stockfish, and a piece of bread as black and mouldy as his own armour
a reed, and putting one end in his mouth poured the wine into him through the other
Harassed by this reflection
roam through all the four quarters of the world seeking adventures
wag愛說笑的人
fall in with his humour
roaming in quest of adventures in various parts of the world
though not recorded in the histories, because in the
author's opinion there was no need to mention anything so obvious and
necessary as money and clean shirts
thicket灌林
assail攻擊, 責罵 one who cannot defend himself
muleteers 趕騾的人
the peerless Dulcinea del Toboso
ambergris鯨糞 and civet麝猫香料
ye must pay for the blasphemy ye have uttered against beauty like that of my lady
so encumbered拖累 was he with lance
cowards and caitiffs
muleteers趕騾的人
hearing the poor prostrate 倒在地上的man blustering咆哮 in this style
belabour毒打一頓, 責罵 our Don Quixote
he milled 毆打him like a measure of wheat
until he had vented the rest of his wrath
brigands土匪
who had been cudgelled用棍棒打
thrashed (用鞭/棍)打
mishap不幸事故
battered連續猛擊 in body as he was
he thought himself of having recourse (賴以得救的)辦法to his usual remedy
Baldwin and the Marquis of Mantua, when Carloto left him wounded on the mountain side
lauded 讚美and even believed by the old folk
not a whit點 truer than the miracles of Mahomet
he complained so dolefully悲哀地
uncle, so the only answer he made was to go on with his ballad, in which
he told the tale of his misfortune, and of the loves of the Emperor's son
and his wife all exactly as the ballad sings it.
visor面甲
He then contrived to 設法做到raise him from the ground
Moor Abindarraez (moor:非洲麼爾人/第八世紀侵略西班牙的回教徒)
Alcaide of Antequera, Rodrigo de Narvaez
the peasant went along cursing his fate that he had to listen to such a lot of nonsense
this harangue 高談闊論of Don Quixote's
that your worship 閣下is neither Baldwin nor Abindarraez
the Twelve Peers of France and even all the Nine Worthies
my achievements surpass all that they have done all together
these accursed books of chivalry
upset his reason
go all over the world in quest of adventures
my uncle's vagaries異想天開
put a stop to them before things had come to this pass困境
the licentiate未就任的有資格牧師
lance長矛
buckler小圓盾
hack劈或砍的工具; 斧頭
greyhound灰狗(一種身體細長、善跑的獵犬) for coursing攜帶獵犬狩獵; 奔馳
olla (西班牙、中南美洲所用)土製水甕; 什錦菜
The age of this gentleman of ours was bordering on fifty
it will be enough not to stray a hair's breadth from the truth in the telling of it
"The four books of Amadis of Gaul." - this is the best of all the books of this kind that have been written
as something singular in its line, it ought to be pardoned
"the 'Sergas de Esplandian,' the lawful son of Amadis of Gaul."
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言